Polish studio The Farm 51 I do not intend to throw Chernobylite 2: Exclusion Zone even despite the extremely weak start of sales. The other day, the authors shared the current road map for updates for the whole 2025.
Over the rest of the months, developers are going to actively improve their project and add new content:
April – Blast OFF update! (available from the middle of the month)
Spring – update Events unfold
Summer – Update Whats the Fox Say?
Autumn – update A Dark New World
Winter – From Beginning to End
CHERNOBYLITE 2: Exclusion Zone Started in the early access of Steam in early March with Russian localization of the text. Unfortunately for the authors, in almost two months the game received only a little more than 300 “mixed” reviews – 60 %. Most of the criticism is optimized.
Full release CHERNOBYLITE 2 planned after about 6-10 months. After that, the title will also settled on the consoles of PlayStation 5 and Xbox Series.
April 25, the early version of Hyper Light Breaker will receive the first global update on April 29
April 25 Testing the offline mode of The Crew 2 will begin soon
CHERNOBYLITE 2: Exclusion Zone
The best comments
On the one hand, it’s nice to see and receive updates for playing with new content and mechanics. This maintains attention to the game over time.
On the other hand, https://cricazacasino.co.uk/login/ we get a release like a stalker 2, from which there are almost half the content that will be added for years.
On the reverse side, the developers develop an incentive not to throw games on the release, and the player who returned to the game a year or two receives a pleasant bonus in the form of an increased and stronger game.
For myself, I never decided whether it is good or not. To scold for a raw product unequivocally, but to praise the corrected?
You never explained that all these agiles are actually better than a generally accepted expression
If you love translations with a neural network that translates the expression “piece of cake” into Russian, as a “piece of pie”, then nothing.
When the Anglicisms come to the Russian language, this is okay, but when examples of a lazy and crooked translation are rooted, this personally calls me a bail.
Blacks, although crooked, oblique, strange and funny, but very original. and we praise for identity)
Something to me a little trigger “roadmap”.
Even if you do not consider it, you can say this in Russian or not, it is simply inconvenient.
In the phrase “roadmap” two words and 13 letters.
And in the word “plan” one word and four letters.
And everything is clear with the Chernobyl, in a couple of years we will return to him when they will let the game normally.
The fact that you have some kind of irrational hostility to the phrase, everyone has already understood, because you still have not provided any arguments except appraisal judgments of nothing supported by anything
The development plan, the exit order, schedule, synonyms are a bunch, and everyone writes this stupid “roadmap”. What peninsula this map, where this road leads, is unknown.
And what is so incomprehensible, this is a crooked translation, in Russian it is just wrong to say so wrong.
You are not a god, if you just said it doesn’t mean that it is so
In the “Support plan” 3 words and 17 letters, or the same 13 letters and 2 words if just “Support plan”
The plan is much less concrete concept, and the “Chernobylite plan” simply does not make sense